1 Kings 3:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer was er blij mee dat Salomo dit van Hem vroeg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het was goed in de ogen van de Heere, dat Salomo dit gevraagd had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het was goed in de ogen des HEREN, dat Salomo dit gevraagd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit verzoek van Salomon behaagde den Heer.
Dutch 2007 (HTB)
De Here was erg tevreden met deze vraag om wijsheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit verzoek van Salomo beviel de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit woord was goed in de ogen van de Heer, dat Salomo dit gevraagd had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here was erg tevreden met deze vraag om wijsheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die zaak nu was goed in de ogen des Heeren, dat Sálomo deze zaak begeerd had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die zaak nu was goed in de ogen des HEEREN, dat Salomo deze zaak begeerd had.