1 Kings 3:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ook wat je niet hebt gevraagd, zal Ik je geven. Ik zal je rijker en beroemder maken dan alle andere koningen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zelfs dat waar u niet om gevraagd hebt, geef Ik u: zowel rijkdom als eer, zodat niemand onder de koningen uws gelijke zal zijn, al uw dagen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ook wat gij niet gevraagd hebt, geef Ik u, zowel rijkdom als eer, zodat onder de koningen uws gelijke niet zal zijn geweest al uw dagen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ook wat ge niet gevraagd hebt, zal Ik u geven: rijkdom en roem, zodat geen koning aan u gelijk zal zijn, zolang gij leeft.
Dutch 2007 (HTB)
En Ik zal u ook de dingen geven waarom u niet vroeg: rijkdom en aanzien. Niemand ter wereld zal tijdens uw leven zo rijk en beroemd zijn als u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En ook wat je niet hebt gevraagd geef Ik je: Ik geef je zo veel rijkdom en aanzien dat geen enkele koning je zal evenaren, je leven lang.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zelfs wat je niet gevraagd hebt, heb Ik je gegeven, zowel rijkdom als heerlijkheid, zodat er je leven lang onder de koningen geen man zal zijn zoals jij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En Ik zal u ook de dingen geven waarom u niet vroeg: rijkdom en aanzien. Niemand ter wereld zal tijdens uw leven zo rijk en beroemd zijn als u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zelfs ook wat gij niet begeerd hebt, heb Ik u gegeven, beide rijkdom en eer; dat uws gelijke niemand onder de koningen al uw dagen zijn zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zelfs ook wat gij niet begeerd hebt, heb Ik u gegeven, beide rijkdom en eer; dat uws gelijke niemand onder de koningen al uw dagen zijn zal.