1 Kings 3:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer kwamen er twee vrouwen bij de koning. Het waren twee hoeren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwamen er twee vrouwen, hoeren, bij de koning, en zij gingen voor hem staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toentertijd kwamen twee vrouwen, hoeren, tot de koning en stelden zich vóór hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eens kwamen er twee lichte vrouwen bij den koning, om voor hem te verschijnen.
Dutch 2007 (HTB)
Korte tijd later kwamen twee prostituées bij de koning om hem een meningsverschil voor te leggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er kwamen twee vrouwen die hoer waren naar de koning. Toen ze voor de koning stonden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwamen er twee vrouwen, die hoer waren, bij de koning en zij stonden vóór hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Korte tijd later kwamen twee prostituees bij de koning om hem een meningsverschil voor te leggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen kwamen er twee vrouwen, die hoeren waren, tot den koning; en zij stonden voor zijn aangezicht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen kwamen er twee vrouwen, die hoeren waren, tot den koning; en zij stonden voor zijn aangezicht.