1 Kings 4:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij heerste over het hele gebied aan de westkant van de Rivier, vanaf Tifsa tot aan Gaza, over alle koningen aan de westkant van de Rivier. En in zijn hele rijk heerste vrede.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want hij heerste over al het land aan deze zijde van de rivier, vanaf Tifsah tot aan Gaza, over alle koningen aan deze zijde van de rivier, en hij had vrede aan al zijn zijden, van rondom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want hij heerste over alles aan deze zijde van de Rivier, van Tifsach tot Gaza, over alle koningen aan deze zijde van de Rivier, en hij had vrede rondom aan alle zijden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En daar hij het hele gebied aan deze zijde van de Rivier, van Tifsach tot Gaza toe, met al de koningen van dat gebied in bedwang hield, had hij vrede aan alle kanten,
Dutch 2007 (HTB)
Zijn grondgebied strekte zich uit over alle koninkrijken ten westen van de Eufraat, van Tifsah tot Gaza. En in dat hele gebied heerste vrede.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij heerste over het hele gebied aan deze zijde van de Rivier, vanaf Tifsa tot aan Gaza, over alle koningen aan deze zijde van de Rivier. En in zijn hele rijk heerste vrede.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want hij had heerschappij over al wat op deze zijde der rivier was van Thifsah tot aan Gaza, over alle koningen op deze zijde der rivier; en hij had vrede van al zijn zijden rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want hij had heerschappij over al wat op deze zijde der rivier was van Thifsah tot aan Gaza, over alle koningen op deze zijde der rivier; en hij had vrede van al zijn zijden rondom.