1 Kings 4:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle bewoners konden in rust en vrede wonen, vanaf Dan [in het noorden] tot Berseba [in het zuiden], Salomo's hele leven lang.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Juda en Israël woonden onbezorgd, ieder onder zijn wijnstok en onder zijn vijgenboom, van Dan tot Berseba, al de dagen van Salomo.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zodat Juda en Israël gerust woonden, ieder onder zijn wijnstok en onder zijn vijgeboom, van Dan tot Berseba, gedurende het gehele leven van Salomo.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en zaten zowel de Judeërs als de Israëlieten, van Dan tot Beër-Sjéba, onbezorgd onder hun wijnstok en hun vijgeboom, zolang Salomon leefde.
Dutch 2007 (HTB)
Gedurende het leven van Salomo heersten vrede en veiligheid in Israël en Juda; en iedereen genoot van de opbrengsten van het land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gedurende Salomo's hele regering kon iedereen in Juda en Israël onbezorgd onder zijn wijnstok of vijgenboom zitten, vanaf Dan tot aan Berseba.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Juda en Israël woonden zeker, een iegelijk onder zijn wijnstok en onder zijn vijgeboom, van Dan tot Ber-séba, al de dagen van Sálomo.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Juda en Israel woonden zeker, een iegelijk onder zijn wijnstok en onder zijn vijgeboom, van Dan tot Ber-seba, al de dagen van Salomo.