1 Kings 4:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Azarja, de zoon van Natan, hield toezicht op de opzichters over de verschillende gebieden. De priester Zabud, de zoon van Natan, was de vriend van de koning en zijn raadgever.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Azaria, de zoon van Nathan, ging over de opzichters, en Zabud, de zoon van Nathan, was priester en vriend van de koning.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Azarja, de zoon van Natan, ging over de landvoogden; Zabud, de zoon van Natan, een priester, was des konings vriend;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Azarjáhoe, de zoon van Natan, was opperlandvoogd; Zaboed, de zoon van Natan, was koninklijk raadsman;
Dutch 2007 (HTB)
Azarja, de zoon van Nathan, was belast met het toezicht op de ambtenaren; Zabud, de zoon van Nathan, was de priester en een goede vriend van de koning;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Azarja, de zoon van Natan, hield toezicht op de landvoogden. De priester Zabud, de zoon van Natan, was raadsman van de koning.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Azarja, de zoon van Nathan, ging over de landvoogden. Zabud, de zoon van Nathan, was vertrouwensman en vriend van de koning.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Azarja, de zoon van Nathan, was belast met het toezicht op de ambtenaren; Zabud, de zoon van Nathan, was de priester en een goede vriend van de koning;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Azaria, de zoon van Nathan, was over de bestelmeesters; en Zabud, de zoon van Nathan, was overambtman, des konings vriend.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Azaria, de zoon van Nathan, was over de bestelmeesters; en Zabud, de zoon van Nathan, was overambtman, des konings vriend.