1 Kings 5:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"U weet wel dat mijn vader David geen tempel voor zijn Heer God kon bouwen, omdat hij aldoor oorlog voerde. Uiteindelijk heeft de Heer al Davids vijanden overwonnen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ú weet dat mijn vader David geen huis kon bouwen voor de Naam van de HEERE, zijn God, vanwege de oorlog die zij rondom tegen hem voerden, totdat de HEERE hen onder zijn voetzolen bracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij weet, dat mijn vader David niet in staat was voor de naam van de HERE, zijn God, een huis te bouwen wegens de oorlog, die zij van alle kanten tegen hem voerden, totdat de HERE hen onder zijn voetzolen gelegd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij weet, dat mijn vader David voor de Naam van Jahweh, zijn God, geen tempel heeft kunnen bouwen wegens de oorlogen, waarmee men hem van alle kanten belaagde, totdat Jahweh zijn vijanden onder zijn voetzolen neerlegde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Zoals u weet kon mijn vader David geen huis voor de naam van zijn Heer*** God bouwen, vanwege de oorlogen die van alle kanten tegen hem gevoerd werden, totdat de Heer*** zijn vijanden onder zijn voeten legde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
tien vetgemeste runderen, twintig weiderunderen en honderd schapen en geiten, afgezien van herten, gazellen, steenbokken en vetgemeste ganzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij weet, dat mijn vader David den Naam des HEEREN, zijns Gods, geen huis kon bouwen, vanwege den oorlog, waarmede zij hem omsingelden, totdat de HEERE hen onder zijn voetzolen gaf.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij weet, dat mijn vader David den Naam des HEEREN, zijns Gods, geen huis kon bouwen, vanwege de oorlogen, waarmede zij hem omsingelden, totdat de HEERE hen onder zijn voetzolen gaf.