1 Kings 6:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Voor de ingang van de achterzaal liet hij deuren van olijfhout maken. Die waren samen één vijfde deel van de breedte van de wand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voor de ingang van het binnenste heiligdom maakte hij deuren van olijfwilgenhout. Het raamwerk van de deurposten vormde een vijfhoek.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Als toegang tot de achterzaal maakte hij deuren van oleasterhout; het geraamte der posten vormde een vijfhoek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan de ingang van het Allerheiligste maakte hij deuren van olijfhout: het deurkozijn daarvan vormde een vijfhoek.
Dutch 2007 (HTB)
De deurposten van de ingang tot het binnenste heiligdom namen een vijfde deel van de breedte van de muur in beslag
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voor de ingang van de ontmoetingsplaats liet hij deuren van olijfhout maken. De beide deurposten en de bovenbalk besloegen samen een vijfde deel van de wand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De ingang van de Binnen zaal voorzag hij van deuren van olijfboom hout. De draagbalk met de deurposten vormde een vijfde deel van de wand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De deurposten van de ingang tot het binnenste heiligdom namen een vijfde deel van de breedte van de muur in beslag
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En aan den ingang der aanspraakplaats maakte hij deuren van olieachtig hout; de bovendorpel met de posten was het vijfde deel des wands.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En aan den ingang der aanspraakplaats maakte hij deuren van olieachtig hout; de bovendorpel met de posten was het vijfde deel des wands.