1 Kings 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de muren van de tempel liet hij ramen maken met een traliewerk van smalle latjes.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij maakte voor het huis vensters voorzien van kozijnen met traliewerk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook maakte hij aan het huis vensters van eng latwerk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder maakte hij in de tempel vensters met tralieramen.
Dutch 2007 (HTB)
Overal in het gebouw werden smalle ramen aangebracht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In de wanden van het huis liet hij ramen maken met een houten latwerk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij maakte vensters voor het Huis voorzien van luiken met sluitbalken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Overal in het gebouw werden smalle ramen aangebracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij maakte vensteren aan het huis van gesloten uitzichten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij maakte vensteren aan het huis van gesloten uitzichten.