1 Kings 7:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de vijf kandelaars rechts en de vijf kandelaars links vóór de achterzaal, de bloemen van de kandelaars, de olie-lampen voor op de kandelaars, de scharen om de lonten mee te knippen,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de kandelaars, vijf aan de rechterzijde en vijf aan de linkerzijde, vóór het binnenste heiligdom, van bladgoud, de bloesems, de lampen en de snuiters van goud,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de vijf kandelaars rechts en de vijf links vóór de achterzaal, van gedegen goud; de kelken, lampen en snuiters, van goud;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de luchters van zuiver goud met de gouden lampenhouders, lampen en snuiters; vijf rechts en vijf links van het Allerheiligste.
Dutch 2007 (HTB)
de armen van de kandelaren waarvan vijf links en vijf rechts voor het Heilige der Heiligen stonden, de bloemen, lampen, snuiters,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de kandelaren – vijf rechts en vijf links vóór de ontmoetingsplaats – van gedreven goud; de bloesems, de olielampen, de snuiters, van goud;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de kandelaren, vijf aan de rechterkant en vijf aan de linkerkant, die vóór de Binnen zaal stonden, maakte hij van massief goud en ook de ontluikende bloesems, de lampen en de lont scharen maakte hij van goud.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de armen van de kandelaren, waarvan er vijf links en vijf rechts voor het Heilige der Heiligen stonden, de bloemen, lampen, snuiters,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kandelaren, vijf aan de rechterhand, en vijf aan de linkerhand, vóór de aanspraakplaats, van gesloten goud; en de bloemen, en de lampen, en de snuiters van goud;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kandelaren, vijf aan de rechterhand, en vijf aan de linkerhand, voor de aanspraakplaats, van gesloten goud; en de bloemen, en de lampen, en de snuiters van goud;