1 Kings 7:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de schalen, de vorken, de offerschalen, de schotels, de vuurpannen en de scharnieren voor de deuren van de voorzaal naar de allerheiligste kamer en voor de deuren van de voorzaal van de tempel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de schalen, de messen, de sprengbekkens, de kommen, de vuurschalen van bladgoud en de scharnieren van de deuren van het binnenste huis, voor het heilige der heiligen, en voor de deuren van het binnenste deel van de tempel, alles van goud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de schalen, messen, sprengbekkens, schotels en vuurpannen van gedegen goud; de scharnieren voor de deuren van het binnenste vertrek naar het heilige der heiligen (en) voor de deuren van de hoofdzaal van de tempel, van goud.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder de schotels, messen, offerschalen, pannen en bekkens, allen van zuiver goud. En ten slotte het gouden beslag aan de deuren van het binnenste tempelvertrek, namelijk het Allerheiligste, en aan de deuren van het Heilige.
Dutch 2007 (HTB)
koppen, offerschalen, lepels, vuurpannen, wierookvaten, de scharnieren van de toegangsdeuren van het Heilige der Heiligen en de deuren van de hoofdingang van de tempel. Elk van deze voorwerpen was gemaakt van puur goud.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de schalen, vorken, schalen, vuurpannen en wierookschalen, van gedreven goud; het gouden deurbeslag voor de deuren van de achterzaal die het Allerheiligste vormde en voor de deuren van de voorzaal van de tempel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook de schalen, de vuur tangen, de sprenkelkommen, de schep lepels en de vuurschalen, alles was gemaakt van massief goud. Verder de scharnieren voor de deuren van het binnenste Huis, vóór het Allerheiligste, en de scharnieren voor de deuren van de Tempelzaal van het Huis, ook die maakte hij van goud.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
koppen, offerschalen, lepels, vuurpannen, wierookvaten, de scharnieren van de toegangsdeuren van het Heilige der Heiligen en de deuren van de hoofdingang van de tempel. Elk van deze voorwerpen was gemaakt van puur goud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mitsgaders de schalen, en de gaffelen, en de sprengbekkens, en de rookschalen, en de wierookvaten, van gesloten goud; daartoe de herren der deuren van het binnenste huis, van het heilige der heiligen, en der deuren van het huis des tempels, van goud.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mitsgaders de schalen, en de gaffelen, en de sprengbekkens, en de rookschalen, en de wierookvaten, van gesloten goud; daartoe de herren der deuren van het binnenste huis, van het heilige der heiligen, en der deuren van het huis des tempels, van goud.