1 Kings 8:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb er een plaats gemaakt voor de kist waar het verbond van de Heer in ligt. Dat is het verbond dat de Heer met onze voorouders heeft gesloten toen Hij hen uit Egypte bevrijdde."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb daar een plaats toegewezen voor de ark, waarin het verbond van de HEERE ligt dat Hij met onze vaderen sloot, toen Hij hen uit het land Egypte leidde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en er een plaats bereid voor de ark, waarin het verbond des HEREN berust, dat Hij met onze vaderen gesloten heeft, toen Hij hen uit het land Egypte had geleid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en daarin een plaats bereid voor de ark, waar het Verbond berust, dat Jahweh met onze vaderen gesloten heeft, toen Hij hen uit Egypteland leidde.
Dutch 2007 (HTB)
En in die tempel heb ik een plaats bestemd voor de ark, waarin het verbond rust dat de HERE met onze voorouders sloot, toen Hij hen uit het land Egypte bevrijdde."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar heb ik een plaats bereid voor de ark waarin het verbond van de Heer*** ligt, dat Hij met onze voorouders heeft gesloten toen Hij hen uit Egypte wegleidde."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb daar een plaats gemaakt voor de Kist met daarin het Verbond van de HEERE dat Hij met onze vaderen gesloten heeft, toen Hij hen uit het land Egypte leidde.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En in die tempel heb ik een plaats bestemd voor de ark waarin het verbond rust dat de Here met onze voorouders sloot, toen Hij hen uit het land Egypte bevrijdde.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik heb daar een plaats beschikt voor de ark, waarin het verbond des HEEREN is, hetwelk Hij met onze vaderen maakte, als Hij hen uit Egypteland uitvoerde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik heb daar een plaats beschikt voor de ark, waarin het verbond des HEEREN is, hetwelk Hij met onze vaderen maakte, als Hij hen uit Egypteland uitvoerde.