1 Kings 8:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wilt U altijd, dag en nacht, op deze tempel letten, deze plaats waarvan U heeft gezegd dat U er wil wonen. Wilt U alstublieft luisteren naar het gebed dat ik op deze plaats tot U bid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten Uw ogen open zijn, nacht en dag, over dit huis, over deze plaats, waarvan U hebt gezegd: Mijn Naam zal daar zijn, om te luisteren naar het gebed dat Uw dienaar op deze plaats zal bidden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zodat uw ogen nacht en dag geopend zijn over dit huis, de plaats waarvan Gij gezegd hebt: mijn naam zal aldaar zijn – zodat Gij hoort naar het gebed dat uw knecht te dezer plaatse opzenden zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moge uw ogen dag en nacht over dit huis blijven waken, over de plaats, waarvan Gij gezegd hebt: "Mijn Naam zal daar wonen!" Hoor het gebed, dat uw dienaar op deze plaats tot U opzendt;
Dutch 2007 (HTB)
Waak alstublieft dag en nacht over deze tempel; deze plaats waarin U, zoals U hebt beloofd, zult wonen om naar mij te luisteren wanneer ik tot U bid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat uw ogen dag en nacht op dit huis rusten, op deze plek waarvan U hebt gezegd: 'Mijn naam zal daar wonen' en luister naar de gebeden die ik hier op deze plek zal bidden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mogen uw ogen nacht en dag geopend zijn over dit Huis, over de plaats waarvan U gezegd hebt: ‘Mijn Naam zal daar zijn’ om te luisteren naar het gebed dat uw dienaar op deze plaats bidt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Waak alstublieft dag en nacht over deze tempel, deze plaats waarin U, zoals U hebt beloofd, zult wonen om naar mij te luisteren wanneer ik tot U bid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat Uw ogen open zijn, nacht en dag, over dit huis, over deze plaats, van dewelke Gij gezegd hebt: Mijn Naam zal daar zijn; om te horen naar het gebed, hetwelk Uw knecht bidden zal in deze plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat Uw ogen open zijn, nacht en dag, over dit huis, over deze plaats, van dewelke Gij gezegd hebt: Mijn Naam zal daar zijn; om te horen naar het gebed, hetwelk Uw knecht bidden zal in deze plaats.