1 Kings 8:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat uw volk Israël wordt verslagen door een vijand, omdat het ongehoorzaam aan U is geweest. Als het volk dan weer naar U teruggaat, U weer als God erkent en tot U bidt en smeekt in deze tempel,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer Uw volk Israël door de vijand wordt verslagen, omdat zij tegen U hebben gezondigd, en zij zich tot U bekeren, Uw Naam belijden en tot U in dit huis zullen bidden en smeken,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer uw volk Israël verslagen wordt door de vijand, omdat zij tegen U gezondigd hebben, en zij zich tot U bekeren, uw naam belijden, en tot U bidden en smeken in dit huis,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer Israël, uw volk, omdat het tegen U heeft gezondigd, door zijn vijand wordt verslagen, maar het bekeert zich tot U, prijst uw Naam en bidt en smeekt tot U in dit huis:
Dutch 2007 (HTB)
En als Uw onderdanen zondigen en hun vijanden verslaan hen, luister dan vanuit de hemel naar hen en vergeef hen als zij zich willen bekeren en opnieuw belijden dat U hun God bent. Breng hen dan terug naar dit land, dat U hun voorouders hebt gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als uw volk Israël door een vijand wordt verslagen omdat het tegen U gezondigd heeft, en zij zich tot U bekeren en uw naam erkennen, en in dit huis tot U bidden en smeken,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer uw volk Israël voor de ogen van de vijand verslagen wordt, omdat zij tegen U gezondigd hebben, maar zij bekeren zich tot U en brengen uw Naam dank en komen in dit Huis om tot U te bidden en te smeken,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En als uw onderdanen zondigen en hun vijanden verslaan hen, luister dan vanuit de hemel naar hen en vergeef hen als zij zich willen bekeren en opnieuw belijden dat U hun God bent. Breng hen dan terug naar dit land dat U hun voorouders hebt gegeven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer Uw volk Israël zal geslagen worden voor het aangezicht des vijands, omdat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en zich tot U bekeren, en Uw Naam belijden, en tot U in dit huis bidden en smeken zullen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer Uw volk Israel zal geslagen worden voor het aangezicht des vijands, omdat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en zich tot U bekeren, en Uw Naam belijden, en tot U in dit huis bidden en smeken zullen;