1 Kings 8:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
luister dan alstublieft vanuit de hemel. Vergeef uw volk Israël en breng hen terug naar het land dat U aan hun voorouders heeft gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
luistert Ú dan in de hemel, en vergeef de zonde van Uw volk Israël, en breng hen terug naar het land dat U aan hun vaderen gegeven hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hoor Gij dan in de hemel, vergeef de zonde van uw volk Israël, en breng hen terug naar het land, dat Gij hun vaderen gegeven hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
luister dan in de hemel, vergeef de zonden van Israël, uw volk, en laat het terugkeren naar het land, dat Gij aan zijn vaderen hebt geschonken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
luister dan alstublieft in de hemel en vergeef uw volk Israël zijn zonde en breng hen terug in het land dat U aan hun voorouders gegeven hebt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
luistert U dan in de hemel en vergeef de zonde van uw volk Israël en breng hen terug naar het grond gebied dat U aan hun vaderen gegeven hebt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor Gij dan in den hemel, en vergeef de zonde van Uw volk Israël, en breng hen weder in het land, dat Gij hun vaderen gegeven hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor Gij dan in den hemel, en vergeef de zonde van Uw volk Israel, en breng hen weder in het land, dat Gij hun vaderen gegeven hebt.