1 Kings 8:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vergeef hun dat ze U ongehoorzaam zijn geweest. Heb medelijden en zorg ervoor dat hun vijanden medelijden met hen zullen hebben [en hen naar huis zullen laten gaan].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vergeef Uw volk datgene waarmee zij tegen U zondigden, en al hun overtredingen waarmee zij tegen U overtraden, en geef hun ontferming bij hen die hen als gevangenen wegvoerden, zodat die zich over hen ontfermen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vergeef uw volk hetgeen waarin zij tegen U gezondigd hebben, en al hun overtredingen die zij tegen U begaan hebben, en geef hun barmhartigheid bij degenen die hen weggevoerd hebben, zodat zij zich over hen erbarmen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Schenk vergiffenis aan het volk, dat tegen U misdeed, en vergeef hun al de zonden, die ze tegen U bedreven; laat ze genade vinden bij hun ontvoerders, opdat dezen zich over hen ontfermen.
Dutch 2007 (HTB)
Vergeef Uw onderdanen al hun slechte daden waarmee zij tegen U zondigen en laten hun overwinnaars goed voor hen zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vergeef uw volk datgene waarin ze tegen U gezondigd hebben, vergeef hun al hun wandaden die ze tegen U hebben begaan, en geef dat degenen die hen gevangen houden barmhartig voor hen zullen zijn en zich het lot van uw volk zullen aantrekken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en vergeef uw volk dat waarin zij tegen U hebben gezondigd en vergeef hun al hun overtredingen waarmee zij tegen U overtreden hebben en schenk hun barmhartigheid bij hen die hen gevangenhouden, opdat die zich over hen zullen ontfermen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vergeef uw onderdanen al hun slechte daden waarmee zij tegen U zondigen en laten hun overwinnaars goed voor hen zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En vergeef aan Uw volk, dat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en al hun overtredingen, waarmede zij tegen U zullen overtreden hebben; en geef hun barmhartigheid voor het aangezicht dergenen, die ze gevangen houden, opdat zij zich hunner ontfermen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En vergeef aan Uw volk, dat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en al hun overtredingen, waarmede zij tegen U zullen overtreden hebben; en geef hun barmhartigheid voor het aangezicht dergenen, die ze gevangen houden, opdat zij zich hunner ontfermen;