1 Kings 8:52 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister alstublieft naar wat ik en uw volk U smeken. Luister naar hen, elke keer als ze U om hulp roepen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten Uw ogen dan open zijn voor de smeekbede van Uw dienaar en voor de smeekbede van Uw volk Israël, door naar hen te luisteren bij al hun roepen tot U,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laten dan uw ogen geopend zijn voor de smeking van uw knecht en voor de smeking van uw volk Israël, en hoor naar hen, zo dikwijls zij tot U roepen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Houd dus uw ogen open voor het gebed van uw dienaar en van Israël, uw volk, en verhoor hen steeds, wanneer ze tot U smeken.
Dutch 2007 (HTB)
Mogen Uw ogen geopend zijn en Uw oren luisteren naar hun smeekbeden. O HERE, luister naar hen en geef antwoord als zij tot U roepen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Houd uw ogen geopend voor de smeekbede van uw dienaar en de smeekbede van uw volk Israël en verhoor hun gebeden wanneer zij tot U roepen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mogen uw ogen geopend zijn voor het smeken van uw dienaar en voor het smeken van uw volk Israël, om naar hen te luisteren bij al hun roepen tot U,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mogen uw ogen geopend zijn en uw oren luisteren naar hun smeekbeden. O Here, luister naar hen en geef antwoord als zij tot U roepen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat Uw ogen open zijn tot de smeking van Uw knecht en tot de smeking van Uw volk Israël, om naar hen te horen, in al hun roepen tot U.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat Uw ogen open zijn tot de smeking van Uw knecht en tot de smeking van Uw volk Israel, om naar hen te horen, in al hun roepen tot U.