1 Kings 8:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ze zijn door U uitgekozen uit alle volken om uw eigen volk te zijn. Dat is wat U heeft gezegd door uw dienaar Mozes toen U onze voorouders bevrijdde uit Egypte, Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want Ú hebt hen voor Uzelf als Uw eigendom afgezonderd uit alle volken van de aarde, zoals U gesproken hebt door de dienst van Mozes, Uw dienaar, toen U onze vaderen uit Egypte leidde, Heere HEERE!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want Gij hebt hen U ten erfdeel afgezonderd uit alle volken der aarde, zoals Gij gesproken hebt door de dienst van uw knecht Mozes, toen Gij onze vaderen uit Egypte hebt geleid, Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want uit alle volkeren der aarde hebt Gij ze tot uw erfdeel verkoren, zoals Gij door uw dienaar Moses gezegd hebt, toen Gij onze vaderen uit Egypte hebt geleid, o Jahweh, mijn Heer!
Dutch 2007 (HTB)
Want, HERE God, toen U onze voorouders uit Egypte bevrijdde, hebt U door Uw dienaar Mozes gezegd dat U uit alle volken op aarde Israël had uitgekozen om Uw eigen volk te zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want U hebt hen afgezonderd van alle volken op aarde om uw eigendom te zijn, zoals U gezegd hebt door uw dienaar Mozes toen U onze voorouders uit Egypte wegleidde, Heer Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want U hebt hen voor U zelf als erfdeel uit alle volken van de aarde afgezonderd, zoals U gesproken hebt door de hand van Mozes, uw dienaar, toen U onze vaderen uit Egypte leidde, o mijn Heer, de HEERE!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want, Here God, toen U onze voorouders uit Egypte bevrijdde, hebt U door uw dienaar Mozes gezegd dat U uit alle volken op aarde Israël had uitgekozen om uw eigen volk te zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Gij hebt hen U tot een erfdeel afgezonderd, uit alle volken der aarde; gelijk als Gij gesproken hebt door den dienst van Mozes, Uw knecht, als Gij onze vaderen uit Egypte uitvoerdet, Heere HEERE!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Gij hebt hen U tot een erfdeel afgezonderd, uit alle volken der aarde; gelijk als Gij gesproken hebt door den dienst van Mozes, Uw knecht, als Gij onze vaderen uit Egypte uitvoerdet, Heere HEERE!