1 Kings 8:56 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Prijs de Heer! Hij heeft zijn volk Israël rust gegeven, zoals Hij heeft beloofd. Hij heeft alles gedaan wat Hij had beloofd door zijn dienaar Mozes.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Geloofd zij de HEERE, Die Zijn volk Israël rust gegeven heeft, overeenkomstig alles wat Hij gesproken heeft! Niet één woord is onvervuld gebleven van al Zijn goede woorden, die Hij gesproken heeft door de dienst van Mozes, Zijn dienaar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geprezen zij de HERE, die zijn volk Israël rust gegeven heeft volgens alles wat Hij gesproken heeft; er is niet één woord onvervuld gebleven van al zijn goede woorden, die Hij door de dienst van zijn knecht Mozes gesproken heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gezegend zij Jahweh, die, zijn belofte getrouw, zijn volk Israël rust heeft gegeven. Niet één woord van al de beloften, die Hij door zijn dienaar Moses gedaan heeft, is onvervuld gebleven.
Dutch 2007 (HTB)
"Gezegend zij de HERE, Die Zijn belofte heeft gehouden en Zijn volk Israël rust heeft gegeven; elk woord van Zijn wonderbaarlijke beloften die Zijn dienaar Mozes afkondigde, is waarheid geworden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Geprezen is de Heer***, die zijn volk Israël rust heeft gegeven, overeenkomstig alles wat Hij heeft beloofd. Niet één van zijn prachtige beloften die Hij door zijn dienaar Mozes aan ons gedaan heeft, is onvervuld gebleven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Gezegend zij de HEERE, die zijn volk Israël rust geschonken heeft overeenkomstig alles wat Hij gesproken heeft! Geen enkel woord, van al zijn goede woord en, die Hij door de hand van zijn dienaar Mozes gesproken heeft, is komen te vervallen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Gezegend zij de Here, die zijn belofte heeft gehouden en zijn volk Israël rust heeft gegeven. Elk woord van zijn beloften die zijn dienaar Mozes afkondigde, is waarheid geworden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Geloofd zij de HEERE, Die aan Zijn volk Israël rust gegeven heeft, naar alles, wat Hij gesproken heeft! Niet één enig woord is er gevallen van al Zijn goede woorden, die Hij gesproken heeft door den dienst van Mozes, Zijn knecht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Geloofd zij de HEERE, Die aan Zijn volk Israel rust gegeven heeft, naar alles, wat Hij gesproken heeft! Niet een enig woord is er gevallen van al Zijn goede woorden, die Hij gesproken heeft door den dienst van Mozes, Zijn knecht.