1 Kings 8:57 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik bid dat onze Heer God met ons zal zijn, zoals Hij met onze voorouders is geweest, en dat Hij ons niet in de steek zal laten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Moge de HEERE, onze God, met ons zijn, zoals Hij met onze vaderen is geweest. Moge Hij ons niet verlaten en ons niet in de steek laten,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE, onze God, zij met ons, zoals Hij met onze vaderen geweest is; Hij verlate en verwerpe ons niet,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moge Jahweh, onze God, met ons zijn, zoals Hij met onze vaderen geweest is, en ons nooit verlaten, ons nooit verwerpen.
Dutch 2007 (HTB)
Moge de HERE, onze God, met ons zijn zoals Hij met onze voorouders was; moge Hij ons nooit verlaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat onze Heer*** God met ons mag zijn zoals Hij met onze voorouders is geweest en ons nooit zal verlaten of aan ons lot zal overlaten;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mag toch de HEERE, onze GOD, met ons zijn zoals Hij met onze vaderen is geweest, dat Hij ons niet verlaten en ons niet verwerpen zal
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Moge de Here, onze God, met ons zijn zoals Hij met onze voorouders was, moge Hij ons nooit verlaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE, onze God, zij met ons, gelijk als Hij geweest is met onze vaderen; Hij verlate ons niet, en begeve ons niet;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE, onze God, zij met ons, gelijk als Hij geweest is met onze vaderen; Hij verlate ons niet, en begeve ons niet;