1 Kings 9:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
dan zal Ik ervoor zorgen dat altijd één van jouw zonen koning van Israël zal zijn. Want dat heb Ik aan je vader David beloofd. Ik heb tegen hem gezegd: 'Altijd zal één van jouw zonen koning van Israël zijn.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dan zal Ik de troon van uw koningschap over Israël voor eeuwig bevestigen, zoals Ik met betrekking tot uw vader David gesproken heb: Het zal u niet ontbreken aan een man op de troon van Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zal Ik uw koningstroon over Israël voor altijd bevestigen, zoals Ik tot uw vader David gesproken heb: nimmer zal u een man ontbreken op de troon van Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dan zal Ik uw koningstroon over Israël voor altijd bevestigen, zoals Ik aan uw vader David beloofd heb, toen Ik hem zeide: "Nooit zal het u aan een man op de troon van Israël ontbreken!"
Dutch 2007 (HTB)
zal Ik ervoor zorgen dat uw nakomelingen voor altijd koning over Israël zijn. Dat is ook precies wat Ik uw vader David beloofde toen Ik zei: 'Van uw zonen zal er altijd één op de troon van Israël zitten.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dan zal Ik de troon van je koningschap over Israël voor eeuwig in stand houden, zoals Ik aan je vader David beloofd heb: 'Het zal je niet ontbreken aan een man op de troon van Israël.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dan zal Ik de troon van je koningschap over Israël bevestigen tot in eeuwigheid, zoals Ik gesproken heb tot je vader David toen Ik zei: ‘Het zal je niet aan een man ontbreken op de troon van Israël!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zal Ik ervoor zorgen dat uw nakomelingen voor altijd koning over Israël zijn. Dat is ook precies wat Ik uw vader David beloofde toen Ik zei: “Van uw zonen zal er altijd één op de troon van Israël zitten.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal Ik den troon uws koninkrijks over Israël bevestigen in eeuwigheid; gelijk als Ik gesproken heb over uw vader David, zeggende: Geen man zal u afgesneden worden van den troon van Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal Ik den troon uws koninkrijks over Israel bevestigen in eeuwigheid; gelijk als Ik gesproken heb over uw vader David, zeggende: Geen man zal u afgesneden worden van den troon van Israel.