1 Peter 1:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want er staat [in de Boeken]: "Leef heilig, want Ik ben heilig."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want er staat geschreven: Wees heilig, want Ik ben heilig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
er staat immers geschreven: Weest heilig, want Ik ben heilig.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want er staat geschreven: "Weest heilig, omdat Ik heilig ben."
Dutch 2007 (HTB)
Hij heeft dat Zelf gezegd: "Wees heilig, want Ik ben heilig." (A)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er staat immers geschreven: "Wees heilig, want Ik ben heilig."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want er staat geschreven: Wees heilig want ook Ik ben Heilig!”
Dutch Frisian
doawäajen, wiel jeschräwe steit: “Siet heilijch, dan etj sie heilijch”. {3Mose 11,45}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Er staat immers in de Schriften: “Wees heilig, want Ik ben heilig”.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij heeft dat Zelf gezegd: ‘Wees heilig, want Ik ben heilig.’
Dutch Reimer 2001
wiel daut steit jeschraewe: "Jie sele heilij senne wiel ekj sie heilij".
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom dat er geschreven is: Zijt heilig, want Ik ben heilig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom dat er geschreven is: Zijt heilig, want Ik ben heilig.