1 Peter 1:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij heeft jullie vrijgekocht van de zinloze manier van leven die jullie van je voorouders hadden geleerd. Maar onthoud dat jullie niet met goud of zilver zijn vrijgekocht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
in de wetenschap dat u niet met vergankelijke dingen, zilver of goud, vrijgekocht bent van uw zinloze levenswandel, die u door de vaderen overgeleverd is,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wetende, dat gij niet met vergankelijke dingen, zilver of goud, zijt vrijgekocht van uw ijdele wandel, die (u) van de vaderen overgeleverd is,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want gij weet, dat gij niet met vergankelijk zilver of goud zijt vrijgekocht uit uw ijdele levenswandel, die van uw vaders stamt,
Dutch 2007 (HTB)
U weet toch wat een geweldige losprijs God heeft betaald om u vrij te kopen van het lege bestaan dat u, net als uw voorouders, leidde. U bent niet vrijgekocht met iets wat vergaat, zoals zilver en goud,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
in het besef dat jullie niet met vergankelijke dingen, zoals zilver of goud, zijn vrijgekocht van de lege levenswandel die jullie was overgeleverd door jullie voorouders,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want jullie weten dat jullie niet met vergankelijk zilver of goud zijn vrijgekocht van jullie vruchteloze werken, die jullie van jullie vaderen overgenomen hebben,
Dutch Frisian
enn däm jie weete, daut jie nijch met vejentjlijche Dinje, met Selwa oda Gold, erleest worde send von jünem iedlen nutsloosen, von de Vodasch äwaleewaden Waundel,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Doe dat in het besef dat je niet met vergankelijke dingen als zilver of goud bent vrijgekocht uit de zinloze manier van leven die door je voorouders was overgeleverd,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U weet toch wat een geweldige losprijs God heeft betaald om u vrij te kopen van het lege bestaan dat u, net als uw voorouders, leidde. U bent niet vrijgekocht met iets dat vergaat, zoals zilver en goud,
Dutch Reimer 2001
wiel jie weete daut jie nich met fejenklichet waesent sent jerat worde, so es Selwa oda Golt, fonn daut nutslooset Laewe daut jie fonn june Faeaelre metorwe,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wetende dat gij niet door vergankelijke dingen, zilver of goud, verlost zijt uit uw ijdele wandeling, die u van de vaderen overgeleverd is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wetende dat gij niet door vergankelijke dingen, zilver of goud, verlost zijt uit uw ijdele wandeling, die u van de vaderen overgeleverd is;