1 Peter 2:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Doe dus alles weg wat slecht is: alle bedrog, jaloersheid en kwaadsprekerij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Leg dan af alle slechtheid, alle bedrog, huichelarij, afgunst en alle kwaadsprekerij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Legt dan af alle kwaadwilligheid, alle bedrog, huichelarij, afgunst en alle kwaadsprekerij,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Legt dan af alle boosheid, valsheid, huichelarij, afgunst en alle kwaadsprekerij.
Dutch 2007 (HTB)
Bevrijd u van alle gevoelens van haat en bedrog. Het moet afgelopen zijn met schijnheiligheid, jaloezie en roddel!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Doe dus alles wat kwaad is uit jullie leven weg, alle bedrog, huichelarij, afgunst en kwaadsprekerij,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Leg daarom alles wat slecht is af, elke vorm van bedrog, huichelarij, afgunst en kwaadsprekerij.
Dutch Frisian
Aulsoo, lajcht auf aule Boosheit en aule Lest en Heijchel en Neid en aule ieble Noräd Plüdarie,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ontdoe jezelf daarom van alle kwaad – van alle bedrog, hypocrisie, afgunst en laster.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bevrijd u van alle gevoelens van haat en bedrog. Het moet afgelopen zijn met schijnheiligheid, jaloezie en roddel!
Dutch Reimer 2001
Aulso lajcht daun auntsied aul daut Grolle, siet nich aufjenstich, doot nich Heichle, en lajcht daut Pluedre auntsied.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo legt dan af alle kwaadheid, en alle bedrog, en geveinsdheid, en nijdigheid, en alle achterklappingen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo legt dan af alle kwaadheid, en alle bedrog, en geveinsdheid, en nijdigheid, en alle achterklappingen;