1 Peter 2:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vroeger waren jullie zijn volk niet, maar nu zijn jullie Gods volk. Eerst was er geen vergeving voor jullie ongehoorzaamheid, maar nu heeft God jullie al je ongehoorzaamheid vergeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
u, die voorheen geen volk was, maar nu Gods volk bent; u, die zonder ontferming was, maar nu in ontferming aangenomen bent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
u, eens niet zijn volk, nu echter Gods volk, eens zonder ontferming, nu in zijn ontferming aangenomen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij, vroeger geen volk, nu Gods volk; vroeger van genade verstoken, nu begenadigd.
Dutch 2007 (HTB)
Vroeger hoorde u bij een volk dat niet bij Hem hoorde; nu bent u zelf het volk van God! Vroeger wist u niet hoe goed en vriendelijk God is; nu hebt u Zijn goedheid zelf ervaren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
jullie die eerst geen volk waren, maar nu Gods volk zijn; jullie over wie God Zich eerst niet ontfermde, maar over wie Hij Zich nu ontfermd heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie werden niet als een volk beschouwd, maar nu zijn jullie GODs volk. Ook rustte er geen barmhartigheid op jullie, maar nu worden jullie met barmhartigheden overgoten.
Dutch Frisian
dee jie eenst; “nijch een Voltj” weare, oba nü een Voltj Gottes send; dee jie “nijch Erboarmung emfange haude”, oba nü Erboarmung emfange ha. {Hos.1,10;2,23}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Vroeger waren jullie geen volk, nu zijn jullie Gods volk; vroeger was er geen mededogen voor jullie, nu hebben jullie mededogen ontvangen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vroeger hoorde u bij een volk dat niet bij Hem hoorde, nu bent u zelf het volk van God! Vroeger wist u niet hoe goed en vriendelijk God is, nu hebt u zijn goedheid zelf ervaren.
Dutch Reimer 2001
To eene Tiet wea jie nich mol en Follkj, oba nu sent jie Gott sien Follkj. Jie haude kjeene Jnod, nu oba ha jie Jnod jekjraeje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij, die eertijds geen volk waart, maar nu Gods volk zijt; die eertijds niet ontfermd waart, maar nu ontfermd zijt geworden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij, die eertijds geen volk waart, maar nu Gods volk zijt; die eertijds niet ontfermd waart, maar nu ontfermd zijt geworden.