1 Peter 2:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vroeger waren jullie als verdwaalde schapen. Maar nu volgen jullie de Heer die jullie als een Herder wil leiden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want u was als dwalende schapen; maar u bent nu bekeerd tot de Herder en Opziener van uw zielen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want gij waart dwalende als schapen, maar thans hebt gij u bekeerd tot de herder en hoeder van uw zielen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want als schapen hebt gij rondgedwaald, maar thans zijt gij teruggekeerd tot den Herder, tot Hem, die uw zielen behoedt.
Dutch 2007 (HTB)
Vroeger zwierven wij allemaal rond als verdwaalde schapen. Maar nu bent u teruggekeerd naar de herder, naar Hem Die ons onder Zijn hoede neemt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want vroeger waren jullie als verdwaalde schapen, maar nu hebben jullie je bekeerd tot de Herder en Behoeder van jullie ziel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want jullie dwaalden als schapen, maar nu zijn jullie teruggekeerd naar de Herder en de Opziener van jullie zielen.
Dutch Frisian
Dan jie jinje enn de Erre aus Schop, oba jie send nü tridj jekohme no däm Hoad en Oppseena Leida jüne Seele.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want jullie waren als verdwaalde schapen, maar nu zijn jullie teruggekeerd naar de Herder en Beschermer van je ziel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vroeger zwierven wij allemaal rond als verdwaalde schapen. Maar nu bent u teruggekeerd naar de herder, naar Hem die onze zielen onder zijn hoede neemt.
Dutch Reimer 2001
Wie weare je soo aus febiestede Shop; oba sent nu trig jekome no daem Hoad en Eltesta fe onnse Seel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want gij waart als dwalende schapen; maar gij zijt nu bekeerd tot den Herder en Opziener uwer zielen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want gij waart als dwalende schapen; maar gij zijt nu bekeerd tot den Herder en Opziener uwer zielen.