1 Peter 3:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want dat was wat de gelovige vrouwen van vroeger mooi maakte. Ze vertrouwden op God en dienden hun man bescheiden en met liefde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zo tooiden zich voorheen ook de heilige vrouwen, die op God hoopten, en hun eigen mannen onderdanig waren;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want aldus tooiden zich ook weleer de heilige vrouwen, die hoopten op God, onderdanig aan haar mannen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo immers tooiden zich vroeger ook de heilige vrouwen, die haar hoop stelden op God; aan haar mannen waren ze onderdanig,
Dutch 2007 (HTB)
Dat was het sieraad van de gelovige vrouwen van vroeger, die op God vertrouwden en deden wat hun man van hen vroeg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarmee tooiden zich destijds ook de heilige vrouwen, die vol hoop hun vertrouwen op God stelden en zich schikten onder het gezag van hun man,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zo sierden de heilige vrouwen van vroeger hun zielen, zij die hoopten op GOD en onderdanig waren aan hun mannen.
Dutch Frisian
Dan soo nämlijch muake sich uck schmock eenst de heilje Frües, dee äare Hopninj opp Gott sade, enn däm see äare eajne Manna unjadon weare;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want zo maakten vroeger ook de heilige vrouwen, die hun hoop op God hadden gevestigd, zich aantrekkelijk: zij erkenden het gezag van hun echtgenoot.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat was het sieraad van de gelovige vrouwen van vroeger, die op God vertrouwden en deden wat hun man van hen vroeg.
Dutch Reimer 2001
Dan daut es so aus dee heilje Fruehes sikj freajoa utstraumde, dee aere Hopninj opp Gott sade, en weare aeare eajne Mana unjadon,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alzo versierden zichzelven eertijds ook de heilige vrouwen, die op God hoopten, en waren haar eigen mannen onderdanig;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alzo versierden zichzelven eertijds ook de heilige vrouwen, die op God hoopten, en waren haar eigen mannen onderdanig;