1 Peter 5:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben zelf een leider in de gemeente. En ik heb zelf gezien hoe Christus heeft geleden. En net als jullie zal ik mijn deel krijgen van de heerlijke hemelse dingen die nog komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De ouderlingen onder u roep ik ertoe op, als medeouderling en getuige van het lijden van Christus en deelgenoot van de heerlijkheid die geopenbaard zal worden:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De oudsten onder u vermaan ik dan als medeoudste en getuige van het lijden van Christus, die ook een deelgenoot ben van de heerlijkheid, welke zal geopenbaard worden:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priesters onder u vermaan ik dus: ik, die hun medepriester ben, de getuige ook van Christus’ lijden, en hun deelgenoot van de heerlijkheid, die geopenbaard zal worden:
Dutch 2007 (HTB)
Op grond van de verantwoordelijkheid, die ik ook als voorganger heb, doe ik een beroep op de andere voorgangers. Ik heb Christus aan het kruis zien sterven en als Hij terugkomt, zal ik deelhebben aan Zijn heerlijkheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De oudsten onder jullie druk ik op het hart – als mede-oudste en als ooggetuige van het lijden van Christus, en meedelend in de heerlijkheid die nog openbaar zal worden – :
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘De oudsten onder jullie roep ik op als jullie medeoudste en als getuige van het lijden van Christus en als deelgenoot van zijn heerlijkheid die geopenbaard zal worden:
Dutch Frisian
De Ellteste, dee unja jünt send, vemohn etj, de Metellteste en Zeije de Liede von Tjristus en uck Deelhaba de Harlijchtjeit, dee jeopenboat woare saul:
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De oudsten onder jullie spoor ik aan, als jullie mede-oudste, als getuige van Christus' lijden en ook als mede-ontvanger van de hemelse pracht die binnenkort geopenbaard zal worden:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op grond van de verantwoordelijkheid die ik ook als leider heb, doe ik een beroep op de andere leiders. Ik heb Christus aan het kruis zien sterven en als Hij terugkomt, zal ik deelhebben aan zijn heerlijkheid.
Dutch Reimer 2001
Dee Elteste dee mank ju sent femon ekj,- ekj sie je uk en Elteste, uk eena dee Christus sien Liede jeseene haft, uk eena dee aundeel haft aun dee Harlichkjeit dee boolt woat jeoppenboat woare:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De ouderlingen, die onder u zijn, vermaan ik, die een medeouderling, en getuige des lijdens van Christus ben, en deelachtig der heerlijkheid, die geopenbaard zal worden:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De ouderlingen, die onder u zijn, vermaan ik, die een medeouderling, en getuige des lijdens van Christus ben, en deelachtig der heerlijkheid, die geopenbaard zal worden: