1 Peter 5:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En doe het niet om over anderen te kunnen heersen, maar om een voorbeeld te zijn voor de gemeente.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
ook niet als mensen die heerschappij voeren over het erfdeel van de Heere, maar als mensen die voorbeelden voor de kudde geworden zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
niet als heerschappij voerend over hetgeen u ten deel gevallen is, maar als voorbeelden der kudde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
niet als dwingelanden over de u toegewezen groepen, maar als voorbeeld der kudde.
Dutch 2007 (HTB)
Probeer niet de baas te spelen over mensen die u zijn toevertrouwd, maar wees een voorbeeld voor hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
niet om degenen die aan jullie zijn toevertrouwd te overheersen, maar om een voorbeeld voor de kudde te zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
niet als heersers over de kudde, maar door een goed voorbeeld voor hen te zijn.
Dutch Frisian
nijch aus dee doa harsche äwa äa Äjendoom, sonda enn däm jie Väabilda de Häad send.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook niet om je gezag te laten gelden over mensen die je zijn toevertrouwd, maar als voorbeeld voor de kudde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Probeer niet de baas te spelen over mensen die u zijn toevertrouwd, maar wees een voorbeeld voor hen.
Dutch Reimer 2001
uk nich so es wan jie awae aules harsche, leewa an en Faeabilt senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Noch als heerschappij voerende over het erfdeel des Heeren, maar als voorbeelden der kudde geworden zijnde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Noch als heerschappij voerende over het erfdeel des Heeren maar als voorbeelden der kudde geworden zijnde.