1 Samuel 10:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei tegen hen: "Dit zegt de Heer, de God van Israël: 'Ik heb Israël uit Egypte bevrijd. Ik heb jullie gered uit de macht van de Egyptenaren en uit de macht van alle koningen die jullie bedreigden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij zei tegen de Israëlieten: Zo heeft de HEERE, de God van Israël, gesproken: Ik heb Israël uit Egypte geleid, en Ik heb u uit de hand van de Egyptenaren gered, en uit de hand van alle koninkrijken die u onderdrukten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en hij zeide tot de Israëlieten: Zo zegt de HERE, de God van Israël: Ik heb Israël uit Egypte geleid en u gered uit de macht der Egyptenaren en uit de macht van alle koninkrijken die u verdrukten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en hij sprak tot de Israëlieten: Zo spreekt Jahweh, Israëls God! Ik heb Israël uit Egypte geleid, en u bevrijd uit de macht van de Egyptenaren en van alle koninkrijken, die u verdrukten.
Dutch 2007 (HTB)
en gaf hun de volgende boodschap van de HERE: "Ik leidde u uit Egypte en verloste u uit de macht van de Egyptenaren en al die andere volken die u verdrukten. Maar ondanks dat Ik zoveel voor u heb gedaan, hebt u Mij toch afgewezen en gezegd: 'Wij willen in Uw plaats een koning!' Goed dan, stel u nu op voor het oog van de HERE, onderverdeeld in stammen en geslachten."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zei tegen de Israëlieten: "Dit zegt de Heer***, de God van Israël: Ik heb Israël uit Egypte weggeleid. Ik heb jullie gered uit de macht van de Egyptenaren en van alle koningen die jullie onderdrukten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen de zonen van Israël: “Zo spreekt de HEERE, de GOD van Israël: ‘Ik heb Israël uit Egypte doen optrekken en Ik heb jullie aan de hand van de Egyptenaren doen ontkomen en aan de hand van alle koninkrijken die jullie onderdrukten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en gaf hun de volgende boodschap van de Here: ‘Ik leidde u uit Egypte en verloste u uit de macht van de Egyptenaren en al die andere volken die u verdrukten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot de kinderen Israëls: Alzo heeft de HEERE, de God Israëls, gesproken: Ik heb Israël uit Egypte opgebracht, en Ik heb ulieden van de hand der Egyptenaren gered, en van de hand van alle koninkrijken, die u onderdrukten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot de kinderen Israels: Alzo heeft de HEERE, de God Israel, gesproken: Ik heb Israel uit Egypte opgebracht, en Ik heb ulieden van de hand der Egyptenaren gered, en van de hand van alle koninkrijken, die u onderdrukten.