1 Samuel 11:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leiders van Jabes zeiden tegen hem: "Geef ons zeven dagen de tijd. Dan zullen we boodschappers door het hele gebied van Israël sturen. Als niemand ons komt redden, zullen we ons aan u overgeven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zeiden de oudsten van Jabes tegen hem: Laat ons zeven dagen met rust, zodat wij boden kunnen sturen naar al de gebieden van Israël. Als er dan niemand is die ons verlost, zullen wij naar buiten komen, naar u toe.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De oudsten van Jabes zeiden tot hem: Geef ons zeven dagen de tijd; dan willen wij boden zenden door het gehele gebied van Israël; en indien niemand ons te hulp komt, zullen wij ons aan u overgeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen antwoordden hem de oudsten van Jabesj: Geef ons zeven dagen de tijd, dat we boden kunnen sturen naar alle streken van het land Israël. Is er niemand, die ons helpen wil, dan geven we ons aan u over.
Dutch 2007 (HTB)
"Geef ons zeven dagen de tijd om anderen te hulp te roepen", vroegen de leiders van Jabes. "Als geen van onze broeders wil komen om ons te bevrijden, zullen wij uw eis inwilligen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De oudsten van Jabes zeiden tegen hem: "Geef ons zeven dagen uitstel. We zullen boden door het hele land Israël sturen en als niemand ons komt redden, zullen we ons aan u overgeven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De oudsten van Jabes zeiden: “Geef ons zeven dagen de tijd, opdat wij boden door heel het gebied van Israël kunnen sturen. Als er niemand is die ons kan redden, dan zullen wij naar je toe komen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Geef ons zeven dagen de tijd om anderen te hulp te roepen,’ vroegen de leiders van Jabes. ‘Als geen van onze broeders wil komen om ons te bevrijden, zullen wij uw eis inwilligen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeiden tot hem de oudsten van Jabes: Laat zeven dagen van ons af, dat wij boden zenden in al de landpalen van Israël; is er dan niemand, die ons verlost, zo zullen wij tot u uitgaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeiden tot hem de oudsten Jabes: Laat zeven dagen van ons af, dat wij boden zenden in al de landpalen van Israel; is er dan niemand, die ons verlost, zo zullen wij tot u uitgaan.