1 Samuel 12:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen bad Samuel tot de Heer en de Heer liet het die dag onweren en regenen. Het hele volk werd bang voor de Heer en voor Samuel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Samuel de HEERE aanriep, gaf de HEERE donder en regen op die dag. Daarom werd heel het volk zeer bevreesd voor de HEERE en voor Samuel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen riep Samuël tot de HERE, en de HERE gaf op die dag donderslagen en regen, zodat het gehele volk zeer bevreesd werd voor de HERE en voor Samuël,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Samuël bad tot Jahweh, en Jahweh liet het die dag donderen en regenen,
Dutch 2007 (HTB)
Samuël riep naar de HERE en de HERE stuurde donder en regen; het hele volk kreeg diep ontzag voor de HERE en voor Samuël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen riep Samuel de Heer*** aan en de Heer*** liet het die dag onweren en regenen. Daarom werd het hele volk die dag zeer bevreesd voor de Heer*** en voor Samuel
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Samuël riep de HEERE aan en de HEERE gaf donderslagen en regen op die dag en heel het volk werd erg bang voor de HEERE en voor Samuël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Samuël riep naar de Here en de Here liet het regenen en onweren, het hele volk kreeg diep ontzag voor de Here en voor Samuël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen Samuël den HEERE aanriep, zo gaf de HEERE donder en regen te dien dage; daarom vreesde al het volk zeer den HEERE en Samuël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen Samuel den HEERE aanriep, zo gaf de HEERE donder en regen te dien dage; daarom vreesde al het volk zeer den HEERE en Samuel.