1 Samuel 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Samuel vroeg: "Wat heeft u gedaan?" Saul antwoordde: "Het volk begon bij mij weg te lopen en u kwam niet op de afgesproken tijd. Maar het leger van de Filistijnen had zich al bij Michmas verzameld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Samuel zei: Wat hebt u gedaan? Toen zei Saul: Omdat ik zag dat het volk zich begon te verspreiden, bij mij vandaan, en omdat ú niet op de vastgestelde tijd kwam, en de Filistijnen in Michmas verzameld zijn,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Samuël: Wat hebt gij gedaan? Saul antwoordde: Daar ik zag, dat het volk van mij wegliep en gij niet op de afgesproken tijd kwaamt, terwijl de Filistijnen te Mikmas verzameld waren,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Samuël vroeg: Wat hebt ge gedaan? Saul antwoordde: Wel, ik bemerkte, dat het volk van mij wegliep. En daar gij niet op de afgesproken tijd kwaamt, en de Filistijnen zich naar Mikmas samentrokken,
Dutch 2007 (HTB)
Maar Samuël vroeg: "Wat hebt u nu gedaan?" Saul antwoordde: "Toen ik zag dat steeds meer mannen mij in de steek lieten en u later arriveerde dan u had gezegd en bovendien hoe de Filistijnen zich bij Michmas gereed maakten voor de strijd,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Samuel vroeg: "Wat hebt u gedaan?" Saul antwoordde: "Omdat ik merkte dat het volk van mij begon weg te lopen en u niet op de afgesproken tijd verscheen, en de Filistijnen zich al bij Michmas verzameld hadden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Samuël: “Wat heb je gedaan?” Saul zei: “Omdat ik zag dat het volk bij mij weg ging en zich verspreidde en jij niet op de afgesproken tijd kwam en de Filistijnen in Michmas samentrokken,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Samuël vroeg: ‘Wat hebt u nu gedaan?’ Saul antwoordde: ‘Ik zag dat steeds meer mannen mij in de steek lieten en dat u later arriveerde dan dat u had gezegd. En ondertussen liggen de Filistijnen al bij Michmas en ze zijn klaar om aan te vallen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Samuël: Wat hebt gij gedaan? Saul nu zeide: Omdat ik zag, dat zich het volk van mij verstrooide, en gij op den bestemden tijd der dagen niet kwaamt, en de Filistijnen te Michmas vergaderd waren,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Samuel: Wat hebt gij gedaan? Saul nu zeide: Omdat ik zag, dat zich het volk van mij verstrooide, en gij op den bestemden tijd der dagen niet kwaamt, en de Filistijnen te Michmas vergaderd waren,