1 Samuel 13:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen werd ik bang dat de Filistijnen mij in Gilgal zouden aanvallen, zonder dat ik de Heer iets had geofferd. Toen heb ik moed gevat en heb zelf het offer gebracht."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zei ik bij mijzelf: Nu zullen de Filistijnen op mij afkomen in Gilgal, en ik heb niet getracht het aangezicht van de HEERE gunstig te stemmen. Daarom heb ik mijzelf gedwongen om het brandoffer te brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dacht ik: nu zullen de Filistijnen op mij afkomen te Gilgal, en ik heb de gunst des HEREN nog niet gezocht; toen heb ik mij verstout en heb het brandoffer geofferd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dacht ik: Nu komen de Filistijnen op mij af naar Gilgal, nog eer ik Jahweh gunstig gestemd heb. Dus hakte ik de knoop maar door, en droeg zelf het offer op.
Dutch 2007 (HTB)
zei ik bij mijzelf: 'De Filistijnen zijn klaar voor de strijd en ik heb nog niet eens de hulp van de HERE gevraagd!' Toen heb ik schoorvoetend het brandoffer gebracht zonder op u te wachten."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dacht ik: 'Nu gaan de Filistijnen mij in Gilgal aanvallen, zonder dat ik de gunst van de Heer*** heb gezocht.' Toen heb ik moed gevat en zelf het brandoffer gebracht."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zei ik: ‘Nu zullen de Filistijnen naar mij in Gilgal afdalen, terwijl ik nog niet voor het aangezicht van de HEERE zijn gunst heb afgesmeekt!’ Daarom zag ik mijzelf genoodzaakt om een brandoffer te brengen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik dacht bij mijzelf: de Filistijnen zijn klaar voor de strijd en ik heb nog niet eens de hulp van de Here gevraagd! Toen voelde ik mij gedwongen het brandoffer te brengen zonder op u te wachten.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zeide ik: Nu zullen de Filistijnen tot mij afkomen te Gilgal, en ik heb het aangezicht des HEEREN niet ernstelijk aangebeden, zo dwong ik mijzelven, en heb brandoffer geofferd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zeide ik: Nu zullen de Filistijnen tot mij afkomen te Gilgal, en ik heb het aangezicht des HEEREN niet ernstelijk aangebeden, zo dwong ik mijzelven, en heb brandoffer geofferd.