1 Samuel 13:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
koos hij 3000 mannen uit de Israëlieten. Daarvan waren er 2000 bij hem in Michmas en in de bergen van Bet-El. En 1000 waren er bij [zijn zoon] Jonatan in Gibea in het gebied van de stam van Benjamin. Maar de rest van het volk liet hij naar huis gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen koos Saul drieduizend man uit Israël voor zich uit. Tweeduizend mannen waren bij Saul in Michmas en in het bergland van Bethel, en duizend waren er bij Jonathan in Gibea in Benjamin. De rest van het volk liet hij gaan, ieder naar zijn tent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
koos Saul zich drieduizend man uit Israël, waarvan er tweeduizend waren bij Saul te Mikmas en op het gebergte van Betel en duizend bij Jonatan te Gibea in Benjamin, maar de rest van het volk liet hij weggaan, ieder naar zijn tent.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Saul koos drieduizend Israëlieten uit, van wie er tweeduizend bij hem in Mikmas en het gebergte van Betel bleven, en duizend bij Jonatan in Giba van Benjamin; de rest van het volk stuurde hij naar zijn woonplaatsen terug.
Dutch 2007 (HTB)
koos hij drieduizend man uit als speciale troepen. Hij nam tweeduizend man mee naar Michmas en het gebergte bij Bethel. De andere duizend bleven onder bevel van Sauls zoon Jonathan bij Gibea in het land van Benjamin. De rest van het leger werd naar huis gestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
koos hij 3000 man van Israël uit. Daarvan waren er 2000 bij Saul in Michmas en in de bergen van Bet-El, en 1000 bij Jonatan in Gibea in Benjamin. De rest van het volk liet hij naar huis gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Saul koos drieduizend man uit Israël uit. Tweeduizend ervan waren bij Saul in Michmas en in het gebergte van Beth-El en duizend waren bij Jonathan in Gibea in Benjamin. De rest van het volk liet hij gaan, ieder naar zijn eigen tent.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
koos hij drieduizend man uit als speciale troepen. Hij nam tweeduizend man mee naar Michmas en het gebergte bij Betel. De andere duizend bleven onder bevel van Sauls zoon Jonathan bij Gibea in het land van Benjamin. De rest van het leger werd naar huis gestuurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen verkoos zich Saul drie duizend mannen uit Israël; en er waren bij Saul twee duizend te Michmas en op het gebergte van Beth-El, en duizend waren er bij Jónathan te Gíbea-Benjamins; en het overige des volks liet hij gaan, een iegelijk naar zijn tent.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen verkoos zich Saul drie duizend mannen uit Israel; en er waren bij Saul twee duizend te Michmas en op het gebergte van Beth-El, en duizend waren er bij Jonathan te Gibea-Benjamins; en het overige des volks liet hij gaan, een iegelijk naar zijn tent.