1 Samuel 14:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Jonatan klom op handen en voeten naar boven, met zijn schildknaap achter zich aan. Hij sloeg de wachtposten tegen de grond en zijn schildknaap doodde hen achter hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen klom Jonathan op zijn handen en op zijn voeten naar boven, en zijn wapendrager achter hem aan. En zij vielen voor Jonathan, en achter hem doodde zijn wapendrager hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen klom Jonatan op handen en voeten naar boven, met zijn wapendrager achter zich aan. En zij werden door Jonatan neergeveld; zijn wapendrager maakte hen af achter hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gevolgd door zijn wapendrager kroop hij op handen en voeten naar boven. En waar Jonatan verscheen, vielen de Filistijnen neer, en achter hem gaf zijn wapendrager hun de genadeslag.
Dutch 2007 (HTB)
Zo klauterden zij op handen en voeten naar boven en de Filistijnen moesten terugwijken toen Jonathan en de jongen hen links en rechts neersloegen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jonatan klom op handen en voeten naar boven, met zijn wapendrager achter zich aan. Jonatan velde hen, en zijn wapendrager maakte hen achter hem af.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen klom Jonathan op zijn handen en op zijn voeten omhoog en zijn wapendrager kwam achter hem aan en de wachten vielen voor Jonathan neer en achter hem doodde zijn wapendrager hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo klauterden zij op handen en voeten naar boven en de Filistijnen moesten terugwijken toen Jonathan en de jongen hen links en rechts neersloegen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen klom Jónathan op zijn handen en op zijn voeten, en zijn wapendrager hem na; en zij vielen voor Jónathans aangezicht, en zijn wapendrager doodde ze achter hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen klom Jonathan op zijn handen en op zijn voeten, en zijn wapendrager hem na; en zij vielen voor Jonathans aangezicht, en zijn wapendrager doodde ze achter hem.