1 Samuel 14:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Eén van de mannen zei tegen hem: "Uw vader heeft tegen ons gezegd: 'Vervloekt is iedereen die vandaag iets eet.' Daarom zijn we nu zo uitgeput."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam een man uit het volk het woord en zei: Uw vader heeft het volk uitdrukkelijk bezworen: Vervloekt is de man die vandaag voedsel tot zich neemt! Daarom is het volk uitgeput.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En iemand uit het volk nam het woord en zeide: Uw vader heeft het volk uitdrukkelijk doen zweren: vervloekt is de man, die heden spijs eet; daarom is het volk uitgeput.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar iemand uit het volk sprak hem aan, en zeide: Uw vader heeft het volk deze plechtige eed laten zweren: "Gevloekt de man, die vandaag iets eet!" Daar echter het volk uitgeput was,
Dutch 2007 (HTB)
Iemand vertelde hem echter: "Uw vader heeft een vloek uitgesproken over ieder die vandaag zou eten en daardoor zijn alle mannen moe en zwak geworden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een van de mannen zei tegen hem: "Uw vader heeft ons nadrukkelijk bezworen: 'Vervloekt is ieder die vandaag iets eet.' Daarom zijn de mannen zo uitgeput."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een man uit het volk nam daarop het woord en zei: “Je vader heeft het volk ernstig laten zweren en gezegd: ‘Vervloekt is de man die vandaag brood eet!’ Daarom is het volk uitgeput.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iemand vertelde hem echter: ‘Uw vader heeft een vloek uitgesproken over ieder die vandaag zou eten en daardoor zijn alle mannen moe en zwak geworden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen antwoordde een man uit het volk, en zeide: Uw vader heeft het volk zwaarlijk bezworen, zeggende: Vervloekt zij de man, die heden brood eet! Daarom bezwijkt het volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen antwoordde een man uit het volk, en zeide: Uw vader heeft het volk zwaarlijk bezworen, zeggende: Vervloekt zij de man, die heden brood eet! Daarom bezwijkt het volk.