1 Samuel 15:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Samuel zei: "Hoe kan het dan dat ik schapen en geiten hoor blaten en koeien hoor loeien?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Samuel: Wat is dit dan voor een geluid van schapen in mijn oren, en een geluid van runderen, dat ik hoor?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Samuël zeide: Wat betekent dan dat geblaat van kleinvee, dat in mijn oren klinkt, en het geloei van runderen, dat ik hoor?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Samuël vroeg: Wat betekent dan dat geblaat van schapen in mijn oren en het geloei van runderen, dat ik verneem?
Dutch 2007 (HTB)
"Maar wat heeft dat geblaat van schapen en geloei van ossen dat ik hoor, dan te betekenen?" vroeg Samuël dreigend.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Samuel zei: "Wat zijn dat dan voor schapen en runderen die ik daar hoor?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Samuël: “Wat is dit voor geluid van schapen en geiten dat in mijn oren klinkt, en het geluid van de runderen dat ik hoor?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Maar wat heeft dat geblaat van schapen en geloei van ossen dat ik hoor, dan te betekenen?’ vroeg Samuël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Samuël: Wat is dan dit voor een stem der schapen in mijn oren, en een stem der runderen, die ik hoor?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Samuel: Wat is dan dit voor een stem der schapen in mijn oren, en een stem der runderen, die ik hoor?