1 Samuel 15:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Samuel tegen Saul: "Zwijg, dan zal ik u zeggen wat de Heer vannacht tegen mij gezegd heeft." Saul zei: "Zeg het."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Samuel tegen Saul: Houd op, dan zal ik u vertellen wat de HEERE vannacht tot mij gesproken heeft. En Saul zei tegen hem: Spreek.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Samuël tot Saul: Houd stil, dan zal ik u mededelen wat de HERE in deze nacht tot mij gesproken heeft. Hij zeide tot hem: Spreek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu sprak Samuël tot Saul: Zwijg! Ik zal u verkondigen, wat Jahweh deze nacht tot mij heeft gezegd. Hij antwoordde hem: Spreek!
Dutch 2007 (HTB)
Maar Samuël legde hem het zwijgen op: "Stil! Luister maar eens wat de HERE mij de afgelopen nacht heeft gezegd!" "Wat was dat dan?" vroeg Saul.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Samuel tegen Saul: "Zwijg, dan zal ik u laten weten wat de Heer*** mij vannacht gezegd heeft." Saul zei: "Zeg het mij."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Samuël tegen Saul: “Houd op, ik zal je zeggen, wat de HEERE vannacht tot mij gesproken heeft.” Hij zei tegen hem: “Spreek!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Samuël legde hem het zwijgen op: ‘Stil! Luister naar wat de Here mij de afgelopen nacht heeft gezegd!’ ‘Wat was dat dan?’ vroeg Saul.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Samuël tot Saul: Houd op, zo zal ik u te kennen geven, wat de HEERE van nacht tot mij gesproken heeft. Hij dan zeide tot hem: Spreek.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Samuel tot Saul: Houd op, zo zal ik u te kennen geven, wat de HEERE van nacht tot mij gesproken heeft. Hij dan zeide tot hem: Spreek.