1 Samuel 16:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen stuurde Isaï zijn zoon David met een ezel, een brood, een zak wijn en een jong geitje naar Saul.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam Isaï een ezel met brood, een leren zak met wijn en een geitenbokje en stuurde ze door de hand van zijn zoon David naar Saul.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen nam Isaï een ezel, brood, een zak wijn en een geitebokje, en liet het door zijn zoon David aan Saul brengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop nam Jesse een ezel, belaadde hem met brood, een leren zak wijn en een geitebokje, en liet dat door zijn zoon David naar Saul brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Isaï stuurde David toen naar het hof en gaf hem een bokje en een ezel, beladen met brood en wijn, mee.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen nam Isaï een ezel, brood, een zak wijn en een geitenbokje en liet die door zijn zoon David naar Saul brengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Isaï nam een ezel, brood en een leren zak met wijn en één geitenbokje en hij zond ze door de hand van zijn zoon David naar Saul.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Isaï stuurde David toen naar het hof en gaf hem een bokje en een ezel, beladen met brood en wijn, mee.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nam Isaï een ezel met brood, en een lederen zak met wijn, en een geitenbokje; en hij zond ze door de hand van zijn zoon David aan Saul.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nam Isai een ezel met brood, en een lederen zak met wijn, en een geitenbokje; en hij zond ze door de hand van zijn zoon David aan Saul.