1 Samuel 17:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Saul trok met zijn leger naar het Eikendal. Daar zette hij zijn kamp op. Hij stelde zijn leger tegenover de Filistijnen op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Saul en de mannen van Israël verzamelden zich en sloegen hun kamp op in het Eikendal. Vervolgens stelden zij zich tegenover de Filistijnen op voor de strijd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Saul en de mannen van Israël verzamelden zich ook en legerden zich in het Terebintendal; en zij stelden zich op in slagorde tegenover de Filistijnen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook Saul en de Israëlieten trokken zich samen; ze sloegen hun kamp op in het Terebintendal, en maakten front tegenover de Filistijnen.
Dutch 2007 (HTB)
Daarop mobiliseerde Saul zijn leger bij het Terebintendal.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook Saul en de mannen van Israël verzamelden zich. Ze sloegen hun kamp op in het Eikendal en stelden zich daar in slagorde op tegenover de Filistijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Saul en de man nen van Israël kwamen bijeen en sloegen hun kamp op in het Dal van Ela. Zij stelden zich in slagorde op tegenover de Filistijnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop mobiliseerde Saul zijn leger bij het Terebintendal.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Saul en de mannen van Israël verzamelden zich, en legerden zich in het eikendal; en stelden de slagorde tegen de Filistijnen aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Saul en de mannen van Israel verzamelden zich, en legerden zich in het eikendal; en stelden de slagorde tegen de Filistijnen aan.