1 Samuel 17:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen draaide hij zich om naar iemand anders en vroeg hem hetzelfde. En de mannen gaven hem steeds hetzelfde antwoord.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij wendde zich van hem af naar een ander en sprak dezelfde woorden; en het volk gaf hem weer antwoord zoals de eerste keer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop wendde hij zich van hem af naar een ander en stelde dezelfde vraag. En het volk gaf hem hetzelfde antwoord als de eerste keer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij keerde zich van hem af, en vroeg hetzelfde aan anderen; en het volk gaf hem hetzelfde antwoord als straks.
Dutch 2007 (HTB)
Hij liep naar enkele anderen, stelde hun dezelfde vraag en kreeg opnieuw hetzelfde antwoord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En hij draaide zich om naar iemand anders en vroeg hem hetzelfde, en weer kreeg hij hetzelfde antwoord.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij wendde zich van hem af naar een ander en hij stelde weer dezelfde vraag en het volk gaf hem weer hetzelfde antwoord als het eerdere antwoord.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij liep naar enkele anderen, stelde hun dezelfde vraag en kreeg opnieuw hetzelfde antwoord.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij wendde zich af van dien naar een anderen toe, en hij zeide achtervolgens dat woord; en het volk gaf hem weder antwoord, achtervolgens de eerste woorden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij wendde zich af van dien naar een anderen toe, en hij zeide achtervolgens dat woord; en het volk gaf hem weder antwoord, achtervolgens de eerste woorden.