1 Samuel 17:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb leeuwen en beren verslagen. Met deze ongelovige Filistijn zal het net zo aflopen. Want hij heeft het leger van de levende God uitgedaagd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw dienaar heeft zowel leeuw als beer verslagen. Zó zal deze onbesneden Filistijn zijn als een van hen, omdat hij de gelederen van de levende God gehoond heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zowel leeuw als beer heeft uw knecht verslagen. En deze onbesneden Filistijn zal het vergaan als één van dezen, omdat hij de slagorden van de levende God getart heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Leeuwen en beren heeft uw dienaar neergelegd; die onbesneden Filistijn zal hetzelfde lot ondergaan als zij, want hij tart de slagorde van den levenden God.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb dat gedaan met leeuwen en beren en ik zal het ook met deze heidense Filistijn doen, omdat hij de legers van de levende God heeft uitgedaagd!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Leeuwen en beren heb ik verslagen, en net zo zal het aflopen met deze onbesneden Filistijn, omdat hij het leger van de levende God heeft uitgedaagd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uw dienaar heeft zowel de leeuw als de beer doodgeslagen. Met deze onbesneden Filistijn zal het net zo gaan als met één van hen, omdat hij de slagordes van de levende GOD heeft gehoond.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb dat gedaan met leeuwen en beren en ik zal het ook met deze heidense Filistijn doen, omdat hij de legers van de levende God heeft uitgedaagd!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw knecht heeft zo den leeuw als den beer geslagen; alzo zal deze onbesneden Filistijn zijn, gelijk een van die, omdat hij de slagorden van den levenden God gehoond heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw knecht heeft zo den leeuw als den beer geslagen; alzo zal deze onbesneden Filistijn zijn, gelijk een van die, omdat hij de slagorden van den levenden God gehoond heeft.