1 Samuel 17:42 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen de Filistijn David zag en hem bekeek, lachte hij hem uit, omdat hij nog jong was, rood haar had en er knap uitzag.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de Filistijn opkeek en David zag, verachtte hij hem; want hij was nog maar een jongen, rossig en knap van uiterlijk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de Filistijn David in het oog kreeg en hem bezag, verachtte hij hem, omdat hij nog jong was; rossig, schoon van gestalte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar toen de Filistijn David gewaar werd en hem opnam, lachte hij hem uit, omdat hij zo jong en blond was, en zo’n knap gezicht had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de Filistijn David zag aankomen en hem bekeek, verachtte hij hem, omdat David nog jong was, rood haar had en er knap uitzag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de Filistijn opkeek en David zag, verachtte hij hem, want hij was nog maar een jongeman, rossig en knap van uiterlijk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen de Filistijn opzag, en David zag, zo verachtte hij hem; want hij was een jongeling, roodachtig, mitsgaders schoon van aanzien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen de Filistijn opzag, en David zag, zo verachtte hij hem; want hij was een jongeling, roodachtig, mitsgaders schoon van aanzien.