1 Samuel 17:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar David antwoordde hem: "Jij komt naar mij toe met een zwaard, een speer en een schild. Maar ik kom naar jou toe namens de Heer van de hemelse legers, de God van het leger van Israël, de God die jij hebt uitgedaagd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar David zei tegen de Filistijn: U komt naar mij toe met een zwaard, met een speer en met een werpspies, maar ik kom naar u toe in de Naam van de HEERE van de legermachten, de God van de gelederen van Israël, Die u gehoond hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar David zeide tot de Filistijn: Gij treedt mij tegemoet met zwaard en speer en werpspies, maar ik treed u tegemoet in de naam van de HERE der heerscharen, de God der slagorden van Israël, die gij getart hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar David sprak tot den Filistijn: Ge komt op mij af met zwaard, speer en lans; maar ik kom op u af in de naam van Jahweh der heirscharen, den God van Israëls legers, dien gij getart hebt.
Dutch 2007 (HTB)
David schreeuwde ten antwoord: "U komt op mij af met een zwaard, een speer en een schild, maar ik kom in de naam van de HERE van de hemelse legers en van Israël; dezelfde God Die u hebt beledigd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar David antwoordde hem: "Jij komt op mij af met een zwaard, een speer en een schild, maar ik kom op jou af namens de Heer*** van de hemellegers, de God van het leger van Israël, de God die jij hebt uitgedaagd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei David tegen de Filistijn: “Je komt naar mij toe met een zwaard en met een lans en met een speer, maar ik kom naar je toe in de Naam van de HEERE van de legermachten, de GOD van de slagordes van Israël, die jij gehoond hebt.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David riep ten antwoord: ‘U komt op mij af met een zwaard, een speer en een schild, maar ik kom in de naam van de Here van de hemelse legers en van Israël, dezelfde God die u hebt beledigd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
David daarentegen zeide tot den Filistijn: Gij komt tot mij met een zwaard, en met een spies, en met een schild; maar ik kom tot u in den Naam van den HEERE der heirscharen, den God der slagorden van Israël, Dien gij gehoond hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
David daarentegen zeide tot den Filistijn: Gij komt tot mij met een zwaard, en met een spies, en met een schild; maar ik kom tot u in den Naam van den HEERE der heirscharen, den God der slagorden van Israel, Dien gij gehoond hebt.