1 Samuel 18:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En hij begreep dat de Heer met David was. Michal, de dochter van Saul, hield van David.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Saul zag en merkte dat de HEERE met David was en dat Michal, de dochter van Saul, van hem hield.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zag Saul het in en begreep, dat de HERE met David was. En Mikal, de dochter van Saul, had hem lief.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo bemerkte Saul duidelijk, dat Jahweh met David was, en dat heel Israël hem liefhad.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Saul zich realiseerde hoe de HERE David hielp en hoeveel zijn dochter Michal van hem hield,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Saul begreep dat de Heer*** met David was. Michal, de dochter van Saul, hield van David.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Saul zag en besefte dat de HEERE met David was en Michal, de dochter van Saul, hield van hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Saul zich realiseerde hoe de Here David hielp en hoeveel zijn dochter Michal van hem hield,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Saul zag en merkte, dat de HEERE met David was; en Michal, de dochter van Saul, had hem lief.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Saul zag en merkte, dat de HEERE met David was; en Michal, de dochter van Saul, had hem lief.