1 Samuel 18:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vanaf die dag vertrouwde Saul David niet meer en hield hij hem in de gaten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vanaf die dag hield Saul David in het oog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Sedert die dag sloeg Saul David met wantrouwen gade.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En van die dag af was Saul jaloers op David.
Dutch 2007 (HTB)
Vanaf die tijd keek Saul met wantrouwende blikken naar David.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vanaf die dag hield Saul David in de gaten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vanaf die dag af hield Saul David in de gaten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanaf die tijd keek Saul met wantrouwende blikken naar David.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Saul had het oog op David, van dien dag af en voortaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Saul had het oog op David, van dien dag af en voortaan.