1 Samuel 19:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Saul dat hoorde, stuurde hij andere soldaten. Maar met hen gebeurde hetzelfde. Saul stuurde een derde groep en ook met hen gebeurde hetzelfde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen men het Saul vertelde, stuurde hij andere boden, maar ook die begonnen te profeteren. Vervolgens stuurde Saul opnieuw boden, een derde groep, en ook die begonnen te profeteren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen deelde men het aan Saul mee; deze zond andere boden, maar ook dezen geraakten in geestvervoering. Opnieuw zond Saul boden, een derde groep, en ook dezen geraakten in geestvervoering.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen dit aan Saul bekend werd, zond hij andere boden, die eveneens profeteerden. Voor de derde maal zond Saul boden; maar ook zij gingen profeteren.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Saul dat hoorde, stuurde hij opnieuw soldaten maar ook die begonnen te profeteren! Datzelfde overkwam een derde groep soldaten!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen men dit aan Saul berichtte, stuurde hij anderen. Maar ook zij raakten in geestvervoering. Saul stuurde een derde groep en ook zij raakten in geestvervoering.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen men het Saul vertelde, zond hij andere boden en die begonnen ook te profeteren. Weer zond Saul boden, voor de derde keer, en ook die begonnen te profeteren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Saul dat hoorde, stuurde hij opnieuw soldaten maar ook die begonnen te profeteren! Datzelfde overkwam een derde groep soldaten!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen men het Saul boodschapte, zo zond hij andere boden, en die profeteerden ook; toen voer Saul voort, en zond de derde boden, en die profeteerden ook.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen men het Saul boodschapte, zo zond hij andere boden, en die profeteerden ook; toen voer Saul voort en zond de derde boden, en die profeteerden ook.