1 Samuel 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen die niet naar de Heer willen luisteren, worden gebroken. Met een stem die dreunt als de donder spreekt Hij tot hen vanuit de hemel. De Heer spreekt recht over de hele aarde. Hij maakt zijn koning machtig. De man die Hij uitgekozen en gezalfd heeft, maakt Hij sterk."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij die de HEERE ter verantwoording roepen, zullen verpletterd worden; Hij zal in de hemel over hen donderen. De HEERE zal rechtspreken over de einden der aarde; Hij zal Zijn Koning kracht geven, en de hoorn van Zijn Gezalfde opheffen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie met de HERE twisten, worden gebroken; over hen dondert Hij in de hemel. De HERE richt de einden der aarde; Hij geeft sterkte aan zijn koning en verhoogt de hoorn van zijn gezalfde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Jahweh vernietigt zijn vijand! De Allerhoogste brult uit de hemel, Jahweh oordeelt de grenzen der aarde; Hij geeft kracht aan zijn Koning, Hij verheft de hoorn van zijn Gezalfde!
Dutch 2007 (HTB)
Zij die tegen de HERE vechten, zullen worden gebroken; vanuit de hemelen laat Hij tegen hen de donder weerklinken. Hij oordeelt over de hele aarde. Hij geeft Zijn koning kracht en aan Zijn Gezalfde grote eer."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie zich tegen de Heer*** verzetten, worden gebroken. Met een stem die dreunt als de donder spreekt Hij vanuit de hemel het oordeel over hen uit, wanneer Hij rechtspreekt over de hele aarde. Zijn Koning zal Hij machtig maken, zijn Gezalfde zal Hij groot aanzien geven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie met de HEERE twist en, zullen verbroken worden. In de hemel zal Hij over hen donderen. De einden van de aarde zal de HEERE oordelen. Hij zal zijn koning kracht schenken en de hoorn van zijn gezalfde verhogen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij die tegen de Here vechten, worden gebroken, vanuit de hemelen laat Hij tegen hen de donder weerklinken. Hij oordeelt over de hele aarde. Hij geeft zijn Koning kracht en aan zijn Gezalfde grote eer.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die met den HEERE twisten, zullen verpletterd worden; Hij zal in den hemel over hen donderen; de HEERE zal de einden der aarde richten, en zal Zijn Koning sterkte geven, en den hoorn Zijns Gezalfden verhogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die met den HEERE twisten, zullen verpletterd worden; Hij zal in den hemel over hen donderen; de HEERE zal de einden der aarde richten, en zal Zijn Koning sterkte geven, en den hoorn Zijns Gezalfden verhogen.