1 Samuel 2:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ging Elkana terug naar Rama. Maar de jongen bleef bij Eli in Silo om de Heer te dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna ging Elkana naar Rama, naar zijn huis, terwijl de jongen de HEERE bleef dienen onder toezicht van de priester Eli.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen ging Elkana naar Rama, naar zijn huis, maar de jongen was in de dienst des HEREN onder toezicht van de priester Eli.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop keerde Elkana terug naar zijn huis in Rama, terwijl het kind Jahweh bleef dienen onder het toezicht van den priester Eli.
Dutch 2007 (HTB)
Zo ging Elkana zonder Samuël naar Rama terug; het kind werd een dienaar van de HERE, want hij hielp de priester Eli.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna ging Elkana terug naar zijn huis in Rama, maar de jongen bleef in Silo om onder toezicht van de priester Eli de Heer*** te dienen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Elkana ging weer naar Rama naar zijn huis, maar de jongen diende de HEERE onder toezicht van de priester Eli.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Elkana ging zonder Samuël naar Rama terug, het kind werd een dienaar van de Here onder toezicht van de priester Eli.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna ging Elkana naar Rama in zijn huis; maar de jongeling was den HEERE dienende voor het aangezicht van den priester Eli.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna ging Elkana naar Rama in zijn huis; maar de jongeling was den HEERE dienende voor het aangezicht van den priester Eli.